Zhisheng Gao’s wife, known as “China’s Conscience,” is worried that the Chinese Communist Party has killed a human rights lawyer. On April 14, she demanded that Beijing respond to two requests, stating that she would take further action if they did not recognize her right to information about her husband with state custody.
“If Zhisheng Gao is really dead, I ask the Chinese Communist Party to return his ashes from humanity,” said his wife Gen Hee. Said The Epoch Times in a telephone interview on April 14th.
“”[If Gao is still alive]I would like to be detained in the same prison as Gao. We will issue a visa to the Chinese embassy to enter China, “Geng added.
Gao is a well-known human rights lawyer, dissident and writer in China, and April 20th will be his 57th birthday. He elicited the wrath of China’s entire Communist nation as he was a constant spanner in his work, in opposition to the party’s general Chinese abuse. Since the early 2000s, he has consistently provided legal services to protect vulnerable groups in China. The administration has detained him or put him under house arrest since August 2006. He is also tortured.
On August 13, 2017, Gao disappeared from his brother’s house in Jia County, Yulin City, Shaanxi Province, northwestern China. The Yubayashi Policy Bureau confirmed that the Communist Party had detained High, but refused to say where he was detained.
April 15th is the 1140th day after Taka disappeared. Throughout this time, the administration has refused to visit Gao relative to him and refused to disclose information about Gao.
Gao’s wife, Geng, fled China with her then 16-year-old daughter and 5-year-old son in 2009 with the help of an underground religious group and was provided with shelter from the United States. For the past three years, Geng has been pressured Chinese authorities for information on her husband’s condition, but has yet to respond.
“I called my relatives [in China on April 9] And they told me they called the Yulin police station for information on Gao. Police now say that Sino-US relations are tense. Gao is a sensitive person and no one can visit him, “Gen said.
The day has not passed when Gen was not deeply worried about her husband, clearly knowing the evils that the Chinese communist regime could do.
“”[The regime] I wouldn’t allow my relatives to visit him, I wouldn’t release him, I wouldn’t show him a picture … I’m worried he might have died. I want to see him if he’s still alive, and I want to see his body when he dies, “Gen told The Epoch Times in tears.
The Tambayashi police station interweaves various stories with the family about Gao’s whereabouts. Sometimes they say Gao is detained in Beijing, but a few days later they say Gao is detained in Jia County. Jia County police told their families that the high case was being dealt with in Yulin and they knew nothing.
“Last year, Tambayashi police claimed that no one could visit Gao because of the pandemic,” Gen said. “Now they have created another excuse.”
Gao was severely tortured when he was imprisoned in 2006. On November 28, 2007, he decided to endanger his life and explain in writing to the outside world that he had suffered in the Black Jails in Beijing just a few months ago.his writing It was smuggled from China with the help of a friend.
“Four electric batons shocked me at the same time. I felt organs and muscles jumping quickly under the skin. They were trying to escape the shock,” Gao said. I am writing in the article Kidnapping by The Dark Knight, Dark Food, Dark Mafia..
“When I was rolling on the floor because of pain, a policeman named King began to shock my genitals with an electric baton.”
After hours of shock, police lit five cigarettes at the same time and smoked Gao’s nose and eyes for two hours. “”[At that time,] I just felt tears dripping on my feet. I didn’t even know what the police were doing, “Gao wrote.
The torture lasted more than 50 days and Gao lost consciousness many times.
Gen said he is now raising his child to an adult and really wants to accompany his husband, no matter how severely tortured.
Zhisheng Gao is called “China’s Conscience” by many human rights activists in China and abroad, including former Secretary of State David Kilgore in the Asia-Pacific region.
Gao was nominated for the Nobel Peace Prize three times in 2007, 2008 and 2010.
Gao in the early 2000s Representing several Falun Gong learners When seeking relief from a government that has outlawed the spiritual practices of a peaceful Buddhist school. Falun Gong practitioners were detained and tortured by the administration, and their homes were attacked simply because they refused to condemn their beliefs in the truth, compassion, and tolerance teachings of Falun Gong.
From the end of 2004 to the beginning of 2005, Gao wrote three letters to then-Chinese leader Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao about the injustice under the administration and the torture they suffered by Falun Gong practitioners. I told you.
In November 2005, Gao and Geng announced that they had quit CCP.
In August 2006, Gao’s license to practice the law was revoked and he was detained for four months. In 2007, he was detained for more than 50 days. In February 2009 he disappeared.
In April 2010, Gao appeared in an interview with The Associated Press at his home in Beijing. He was then detained again for about 20 months.
In December 2011, the administration announced that Gao had been sentenced to three years in prison. In 2014, the administration released Gao, but kept him under house arrest until he disappeared again in 2017.
According to Gen, Gao knocked out most of his teeth in 2014 because of torture. Gao was also subjected to horrific torture, including stabbing a toothpick into his genitals.